在语音和字义的成绩上,他曾写过一段出名的《施氏食狮史》,用一个音(shi)来诙谐论述他的概念
在语音和字义的成绩上,他曾写过一段出名的《施氏食狮史》,用一个音(shi)来诙谐论述他的概念。说:“石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏不时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮死。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室哲理美文摘抄。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。” 《施氏食狮史》短小干练,笑料赅备而情节完好震动心灵的美词句子,懂古汉语的人了如指掌,的确饶风趣味。此文支出了《大英不列颠百科全书》,成为汉学家们压箱底的噱头。
1925年的一天,在清华大学国粹研讨院里,一名传授在教学中国音韵学。他用了两句浅显的话,来阐明阴阳上去入五声。第一句是“中华好大国”;第二句是“偷尝两块肉”。这两句话,或持重骄傲,或幽默诙谐,恰好阐明了五声,立即被门生记着了。
初到美国时的赵元任,把次要精神放在了数学与物理上,以致于美国史只得了68分,“是我做门生以来最低的分数。”赵元任厥后云云回想。在康奈尔大学,赵元任展示出天赋的进修才能,他曾获得三个满分和一个99分,创下了康奈尔大学其时最优良成就的记载。
在清华园中学术奇迹的不竭停顿,加上充分而安逸的糊口,经常激起他多方面的才调与立异的天禀。在照澜院1号,他还创作了庄谐并重的格言体《语条儿》,1926年5月在《清华周刊》注销,称作“赵语录”。18条语录,短小新颖,语意精炼,幽默中包含艰深的哲理。
1920年冬季,英国出名哲学家罗从来华讲学,赵元任为其担当翻译。罗素每到一地演讲,赵元任即用本地的方言来翻译,本地人均觉得赵元任是他们的老乡。过后赵元任流露,有些方言他本来也不会,但他会在途中留神进修,以是,一起走来,现学现卖,就又学会了很多方言。
赵元任曾演出过口技“天下游览”:从北京沿京汉路南下,经河北到山西、陕西,出潼关,由河南入两湖哲理美文摘抄、四川、云贵,再从两广绕江西、福建到江苏、浙江、安徽,由山东过渤海湾入东三省,最初入山海关返京。这趟“游览”,他一口吻说了近一个小时,每“到”一地,就用当处所言引见胜景奇迹和土货特产。
这位传授恰是33岁返国执教的赵元任,1925年,清华大学设立“国粹研讨院”,赵元任与梁启超、王国维、陈寅恪一同被聘为“导师”。这也是厥后大家称道的“国粹四大导师”。赵元任是四大导师中最年青的一名。
赵元任能够称得上是精晓汉语,但毫不单是一名汉语学家。在本国语方面,据他本人说:“在使用文写作方面,英文、德文、法文都没有成绩。至于普通用法,则日本、古希腊、拉丁俄罗斯等笔墨都不成成绩。”
1910年夏,赵元任考取庚子赔款第二批公费赴美留门生,到康奈尔大学数学系进修,1914年结业得到学士学位。1915年,他进哈佛大学进修,1918年得到哲学博士学位。尔后,他开端在美国的大学讲授。
赵元任,字宣仲,又字宜重,本籍江苏武进(今常州),生于天津。父亲赵衡年是清代的举人,但未入宦途。母亲冯莱荪也很有才调,能诗善词,写一手好字,还能唱昆曲、吹吹打器,对年少的赵元任影响较大。赵元任6岁进私塾念书,承受传统教诲,厥后到常州的溪山小学念书,承受新式教诲。赵元任从小就显现出言语天赋,各类方言一学就会。14岁进常州溪山小学。19O7年入南京江南高档书院预科,成就优良,英语、德语都学得很好,深得教师的喜欢。
照澜院1号位于清华大学西南处,是清华大学汗青最长久的处所之一,也是享誉天下的美籍华人言语学家赵元任受聘为清华国粹研讨院导师时期(1925年-1929年)的寓所,这里也凝集着他对祖国故园最深的眷恋。
赵元任是言语学巨匠,奠基了中国言语学研讨的基石。他也是创始我国近当代音乐新纪元的作曲家。同时,他在数学、物理学、哲学等范畴也颇多建立,可谓我国近当代文明史上的一名奇才。远离故国四十几年的赵元任每次返国险些局部日程都用来寻访故园、故土、故校与故知。
赵元任精晓汉语,能说各处所言33种,亦知晓英、德、法、日、俄、古希腊和拉丁文等多国言语笔墨,是开拓中国当代言语学和语音学的先驱者;他精晓乐理哲理美文摘抄,平生创作了100多首歌曲和钢琴小品,是中国当代音乐史上给朴实曲分配上丰硕和声的第一人;他与梁启超、王国维、陈寅恪一同被称为清华“四大导师”,教学数学、物理学、中国音韵学、一般言语学、中国当代方言、中国曲谱乐和谐西洋音乐浏览等课程。
赵元任何故获得如许的成绩?答曰:“好玩儿。”关于学问的研求,赵元任险些到了炉火纯青的地步震动心灵的美词句子。赵元任做学问,地道是为了爱好和“好玩”,觉得是在一种放松形态下的“玩”哲理美文摘抄,并且“玩”得还游刃不足震动心灵的美词句子。言语学家陈原曾如许描述赵元任的“好玩儿”:“天下上许多大科学家研讨某种征象和实际时,他们本人常觉得是为了好玩儿”、“好玩者,不是功利主义,不是沽名钓誉哲理美文摘抄,更不是哗众取宠”,而是爱好的使然。
假寓美国当前,赵元任游历其他国度引见古今汉语和各处所言,操列国言语对他来讲与说汉语一样详尽入微。有一次,他在索邦用法语报告,用尺度的法国语音,讲完了,听众对他说:“你法国话说得真好,你的法国话比法国人说得都好。”
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186