“我用泰语朗诵了泰国诗歌《有胡想才有远方》典范文学名著有哪些,从中提拔泰语白话程度,也感触感染了泰国的诗词魅力
“我用泰语朗诵了泰国诗歌《有胡想才有远方》典范文学名著有哪些,从中提拔泰语白话程度,也感触感染了泰国的诗词魅力。”南宁职业手艺学院门生覃静说,她很等待本年赴泰留学,期望能深化进修泰国文明,并将中国文明通报给泰国朋友,成为中泰文明交换的使者。
中新网南宁3月23日电 (陈秋霞 陈沿佑)“泰国门生用汉语朗诵中国诗歌,中国门生用泰语朗诵泰国诗歌中国文学杂志期刊,让我们愈加理解对方国度的文明,我期望如许的交换举动能多多举行。”23日,泰国帕那空皇家理工大学门生邵雨琦经由过程视频连线承受中新网记者采访时暗示。
作为中国—东盟开放协作的前沿和窗口典范文学名著有哪些,多年来,广西培育了多量东南亚小语种人材。南宁职业手艺学院西席黄诗雅暗示,门生们在举动傍边提拔了言语才能和跨国文明寒暄才能,开辟了国际视野。(完)
泰国帕那空皇家理工大学人文艺术学院院长玉塔鹏·素婉纳维暗示,很快乐看到两国高校师生、文明学者及公众主动到场举动,“跨国文明交换增进泰中公众友爱干系,期望将来能配合创始更多情势的交换举动”。
当全国战书,2023“澜湄朗诵者”暨中泰文明交换互鉴主题论坛举动以线上线下分离的方法举办中国文学杂志期刊,在中国广西南宁和泰国曼谷两地设置会场,两地“云端”连线。中泰两国青年作家、墨客、高校师生环绕“言语的魅力”主题睁开深化交换,经由过程中泰文学作品观赏、跳舞演出、乐器吹奏、民风文明分享中国文学杂志期刊,率领观众感触感染两国文明魅力,共叙中泰交情。
泰国帕那空皇家理工大学门生顾婵婵朗读中国文学作品《致萤火》。她暗示,该作品用萤火虫比方期望,意境很美。
本年是澜沧江—湄公河协作启动7周年。举动主理方引见典范文学名著有哪些,2023“澜湄朗诵者”举动旨为中泰两国官方交换搭建平台,增长澜湄青年友情。自举动启动以来,近百名中泰“朗诵者”经由过程直播吟诵中泰典范文学作品,吸粉无数。
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186