中新社吉隆坡2月23日电 (记者 赵胜玉)中国古典名著《三国演义》今年将翻译成马来文
中新社吉隆坡2月23日电 (记者 赵胜玉)中国古典名著《三国演义》今年将翻译成马来文。大马翻译与创作协会会长吴恒灿23日在接受中新社记者采访时说,中国古典文学四大名著都将译成马来文。
吴恒灿透露文学经典书籍排行榜,《三国演义》的翻译工作已经完成了60%,估计今年能完成翻译;另一组翻译人员正在紧张翻译《红楼梦》木瓜文学网。他说文学人物典型口头禅,早前他们已经将《水浒》翻译成马来文,《西游记》的翻译也在计划中。
他说木瓜文学网文学人物典型口头禅,8年前,当他们将《水浒》翻译成马来文时木瓜文学网,没想到竟受到马来读者的热捧,反映极佳。他说,尤其是中国民间四大传说之一的《白蛇传》翻译成马来文后文学经典书籍排行榜,马来读者反应不俗木瓜文学网。出版当年木瓜文学网,《白蛇传》成为了马来文10大畅销书之一文学经典书籍排行榜。吴恒灿说文学人物典型口头禅文学人物典型口头禅,由于读者反应热烈,他们还在马来电台开办有关《白蛇传》的讲座木瓜文学网文学人物典型口头禅,分析、赏析故事内容,读者纷纷来电文学人物典型口头禅,他们对白娘子与许仙的美丽爱情传说赞叹不已。
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨文学经典书籍排行榜,高温津贴落实遭遇尴尬文学经典书籍排行榜。东莞外来工群像:每天坐9小时 经常...66833
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186